항목 ID | GC00901739 |
---|---|
한자 | 牧牛子修心訣-四法語-諺解- |
영어음역 | Moguja Susimgyeolbu Sabeopeo |
영어의미역 | Korean Translation of Mogujasusimgyo Sermons of National Precertor Bojo and four other Sermons |
분야 | 종교/불교,문화유산/기록 유산 |
유형 | 문헌/전적 |
지역 | 경기도 용인시 처인구 포곡읍 가실리 204[에버랜드로562번길 38] |
시대 | 조선/조선 전기 |
집필자 | 김성환 |
문화재 지정 일시 | 1987년 12월 26일 - 목우자수심결 및 사법어(언해) 보물 제934호 지정 |
---|---|
문화재 지정 일시 | 2021년 11월 19일 - 목우자수심결 및 사법어(언해) 보물 재지정 |
성격 | 수행서 |
관련인물 | 지눌(知訥)[1158~1210]|세조(世祖)[1417~1468]|신미(信眉)|안혜(安惠)|유환(柳晥)|박경(朴耕) |
저자 | 지눌(知訥)[1158~1210] |
편자 | 신미(信眉) |
번역자 | 신미(信眉) |
간행자 | 세조(世祖)[1417~1468] |
저술연도/일시 | 고려 후기 |
편찬연도/일시 | 조선 전기 |
간행연도/일시 | 1461년(세조 13) |
권수 | 1권 |
책수 | 1책 |
사용활자 | 목판본 |
가로 | 16.7㎝ |
세로 | 27.5㎝ |
표제 | 牧牛子修心訣附四法語 |
간행처 | 간경도감 |
소장처 | 호암미술관 |
소장처 주소 | 경기도 용인시 처인구 포곡읍 가실리 204[에버랜드로562번길 38] |
문화재 지정 번호 | 보물 |
[정의]
경기도 용인시의 호암미술관에서 소장하고 있는, 1467년(세조 13) 간행된 보조국사 지눌의 『수심결』 역결서(譯決書).
[편찬/발간경위]
세조(世祖)[1417~1468]의 명에 의해, 보조국사 지눌(知訥)[1158~1210]이 쓴 선(禪) 수행의 필독서인 『수심결(修心訣)』을 비현각(丕顯閣)에서 구결(口訣)하고 신미(信眉)가 번역하여, 1467년(세조 13)에 간경도감에서 간행하였다.
[서지적 상황]
1권 1책이며, 목판본이다. 표제는 목우자수심결부사법어(牧牛子修心訣附四法語)이다. 크기는 가로 16.7㎝, 세로 27.5㎝이다.
[구성/내용]
책 뒤에 신미(信眉)가 역결(譯決)한 「환산정응선사시몽산법어(晥山正凝禪師示蒙山法語)」, 「동산숭장주송자행각법어(東山崇藏主送子行脚法語)」, 「몽산화상시중(蒙山和尙示衆)」, 「고택화상법어(古澤和尙法語)」 등 네 법어(法語)가 합철되어 있다. 권말에는 안혜(安惠)·유환(柳晥)·박경(朴耕) 등 필사자의 이름이 있다. 세속화된 불교 이념의 폐단에 대해 선종과 교종의 대립적인 입장을 지양하고 인간의 참다운 모습을 밝히고자 쓴 내용이다.
[의의와 평가]
보물 제770호인 『목우자수심결(牧牛子修沁訣)』과 달리 네 법어가 『수심결』 뒤에 붙어 있고 인쇄가 정교한 초인본이다. 1987년 12월 26일 보물 제934호로 지정되었고, 2021년 11월 19일 문화재청 고시에 의해 문화재 지정번호가 폐지되어 보물로 재지정되었다.